Un poema del Shaikh Kabir, inspirado por Ummi Sinan (C. 16)
Originally published in Facebook by The Threshold Society (October 15, 2015)
Translate by: Maryam Khadiya
Hay una ciudad del corazón
hecha de nada más que
rosas, rosas, rosas.
Todos compran y venden allí,
y los regalos que ellos dan son
rosas, rosas, rosas
La rosa blanca está junto
con la rosa roja en el jardín
y ninguna espina las daña.
Las olas del océano
y las nubes en el cielo son
rosas, rosas, rosas.
Mi corazón está girando allí.
La espiral y el eje
son la rosa, la rosa.
Y la Rosa tiene una puerta
mantenida abierta por los Santos.
Vamos a estar con ellos, estar con ellos.
Hay un misterio para nosotros
en el sufrimiento y en la alegría.
Todo es rosas, rosas.